DICIONÁRIO É TUDO IGUAL! É MESMO?

Com quantos Limes ou Lemons se faz uma caipirinha? Dicionário Inglês/Português, Português/Inglês Amadeu Marques

Se você marcou lemons, think again.
Caipirinha se faz com limes.

Veja em nosso dicionário o que dizemos sobre lemons, limes, limões sicilianos, limões Tahiti, limas e outras tricky words para os estudantes brasileiros. Você também acha que os dicionários escolares Inglês-Português/Português-Inglês são todos iguais?

Think again!

Todas as editoras brasileiras comercializam um desses dicionários. A Ática tem o seu, o Dicionário inglês-português/português-inglês, de Amadeu Marques. A diferença começa aí: é um dicionário totalmente escrito (as duas partes) e assinado por um autor.

Vamos destacar algumas características que distinguem esse dicionário dos outros. De toda a concorrência, vamos selecionar os três mais respeitáveis e talvez mais vendidos, o A, o B, o C. Os outros são produtos secundários, obras "de carregação", despicable stuff.

Comecemos pela ATUALIDADE dos termos:

Tabela O que Dizem

E quanto à QUALIDADE & QUANTIDADE?

Vejamos somente uns poucos exemplos:

Tabela O que Dizem Tabela O que Dizem

Isto é apenas uma amostra... A lista poderia continuar,
ad infinitum...

HÁ AINDA AS INÚMERAS NOTAS DE USO:
compare, observe, false friends, dicas de pronúncia, de ortografia, make or do?, word story...

E não estamos denunciando os inúmeros erros que existem nesses outros dicionários, inclusive nos mais respeitáveis...

E então? Podemos dizer que:

TODOS OS DICIONÁRIOS ESCOLARES INGLÊS-PORTUGUÊS/PORTUGUÊS-INGLÊS SÃO IGUAIS?

NO WAY!



Notice: ob_end_flush(): failed to delete and flush buffer. No buffer to delete or flush in /home1/amade219/public_html/index.php on line 70